Несколько неожиданно то, что этот комментарий обнаружился на сайте Russia Today, причем заботливо снабженный переводом на русский язык:

"CNN: Давайте сменим тему и поговорим с Андреем Илларионовым, одним из бывших советников российского президента Владимира Путина. Он выходит с нами на прямую связь из Вашингтона. Мистер Илларионов, спасибо большое, что нашли для нас время. Первый вопрос, который я бы хотела задать, касается соглашения, которого удалось достичь в четверг в Женеве. Звучало это как прорыв. Что вы думаете по этому поводу? Считаете ли вы это поворотным моментом? Или же это скорее слова, которые к делам так и не приведут?

АНДРЕЙ ИЛЛАРИОНОВ, бывший советник Владимира Путина, старший научный сотрудник Института Катона:
Если это и прорыв, то по типу Мюнхена, Мюнхенского соглашения 1939 года. Потому что это полная сдача интересов Украины как суверенного государства в пользу Путина, сопровождаемая серьезной поддержкой со стороны ЕС и Соединенных Штатов. Довольно сложно представить себе, почему министерства иностранных дел ЕС и США выбрали такой курс.

Ведь в этом заявлении, в Женевском заявлении, нет упоминаний о территориальной целостности Украины, нет упоминаний о главной проблеме – о том, что это война России, а точнее – война Путина против Украины. Нет там и упоминаний о Крыме, захваченном и аннескированном господином Путиным. Это заявление просто призывает освободить занятые здания на территории Украины. Однако территории же Донецка, Луганска на юго-востоке страны считаются теперь "Новороссией", именно так их вчера во время своего четырехчасового разговора назвал Путин. Так что через некоторое время они могут технически перестать быть частью Украины.

Все это на самом деле один из самых кризисных моментов за все время после окончания Второй мировой войны, потому что Украина, ЕС и Соединенные Штаты в какой-то мере решили позволить господину Путину разделить Украину надвое.

CNN: Господин Илларионов, позвольте мне здесь вас прервать. Вы были высокопоставленным советником Путина. А весь мир пытается понять, что происходит в голове у российского президента. Чего он, по вашему мнению, добивается, и когда остановится? Очевидно, вы не считаете, что он остановится на Крыме.

АИ: Прежде всего, я был его советником по экономическим вопросам, а не по другим вопросам. Это во-первых. А во-вторых, я не берусь обсуждать личные отношения, давать личные оценки господину Путину.

Что касается политики, ясно, что Путин никогда не скрывал свои интересы и цели. Еще в апреле 2008 года – и это задокументировано – он заявил, что Украина входит в сферу его интересов, что половину Украины он не считает украинской территорией. Он заявил, что Украина не является настоящей страной, не является состоявшимся государством, и он считает, что 8 областей Украины должны принадлежать России. И теперь он претворяет в жизнь свой план. И на самом деле он не скрывает своих намерений и планов, потому что он последние шесть лет своих планов не скрывал, и теперь их воплощает в реальность. И снова вчера во время своего четырехчасового разговора с журналистами Путин заявил, что его следующая цель – это половина Украины. И он воплощает это в жизнь. И Женевские договоренности – это лишь дипломатический способ поспособствовать успехам Путина.

CNN: Очевидно, что вы не в восторге от этих договоренностей, которые удалось достичь в четверг. Я хочу вас спросить, что, по вашему мнению, мир должен предпринять?

АИ: Это абсолютно новая ситуация, мы никогда не встречались ни с чем подобным со времен Второй мировой войны. Это, вероятно, самый серьезный кризис со времен Карибского кризиса 1962 года. Это уже не Холодная война. Все намного хуже. Ведь в ходе Холодной войны обе стороны – я имею в виду Запад и Восток – все-таки понимали угрозу и опасность использования или угрозы использования ядерного оружия. Сейчас же, как мне кажется, мы имеем дело с ситуацией, в чем-то аналогичной 1930-м годам, когда в международных отношениях господствовало неограниченное право применения силы. Однако в отличие от 1930-х годов теперь у агрессора есть еще и ядерное оружие. Такой опасной ситуация не была с 1962 года, а может быть, еще дольше.

CNN: Понятно. На связи из Вашингтона был Андрей Илларионов. Мы очень благодарны вам за то, что вы нашли для нас время. Спасибо".

Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 18 апреля 2014 года.
http://russian.rt.com/inotv/2014-04-19/Illarionov-Putin-ne-skrival-chto

Андрей Илларионов

Livejournal

! Орфография и стилистика автора сохранены