Зашел в магазин. По новостям - Савченко. Моим зарубежным друзьям в этом месте, видмио, необходимо пояснить, что телевизоры в России установлены везде - в государственных учреждениях обязательно, в частных лавочках - в девяноста процентов случаев. И в ста процентов случаев работает Первый, РТР, НТВ со своими новостями. "Дискавери" я не видел ни разу.
Так вот, зашел купить кефиру. Показывают Савченко.
Товарищи патриоты, а объясните мне одну простую мысль, которую я каждый раз думаю во время новостей с Украины и которая каждый раз до меня не доходит.
Если мы братские народы - то почему на росс-тв украiнську необходимо переводить на русский? Почему бандеро-фашисты, которые хотят вас распять, знают ваш язык, а вы, орущие про братьев, не удосужились поднять ж**у даже для того, чтобы - даже не выучить, нет - просто приложить минимальные усилия, чтобы научиться понимать наиболее похожий на ваш и самый близкий из всех языков? Бог с ним, с западноукраинским, он действительно сложен для понимания, но вы ж даже суржика не понимаете, элементарной смеси?
Орать, что мы братья и не знать язык брата - это как?
Спасибо.

ЗЫ: Не, я догадывался, конечно, что тут сейчас начнется великофилолгический спор о том, что украинский и русский вообще не близкие языки, что никакого западного и восточного диалектов не существует, что суржик это вообще черт-те что и пр. (О том, что русского языка вообще нет как понятия, я тоже догадывался). Но, друзья мои, давайте вы все же не будете мне рассказывать, что украинский в Депропетровске я понимаю точно так же, как и во Львове. Нет. Не так же. В Днепропетровске я понимаю почти-почти все, в Киеве уже просто почти все, а во Львове я не понимаю уже почти ничего. И да, уважайте себя - это текст не про языки.

ЗЫЫ: Предвосхищая - в Днепре я еще не был. Я был пока только в Днепропетровске.

Аркадий Бабченко

Facebook

! Орфография и стилистика автора сохранены