Таможенный контроль. Фото: vladtime.ru
  • 11-01-2017 (12:08)

Суд: Выборгская таможня незаконно задержала на границе Новый Завет и Псалтири

update: 11-01-2017 (13:56)

Выборгский суд удовлетворил иск Ассоциации евангельских христиан "Гедеон" и признал незаконными действия Выборгской таможни, задержавшей летом 2016 года на границе с Финляндией партию Нового Завета и Псалтири, сообщил информационно-аналитический центр "Сова" в рассылке, поступившей 11 января Каспаров.Ru.

На таможенном посту Брусничное у "Гедеона" потребовали доказать, что перемещаемая печатная продукция не содержит информации, подпадающей под действие федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности".

"Гедеон" представил начальнику таможни экспертное заключение кафедры религиоведения Российского государственного педуниверситета имени А.И. Герцена о том, что Новый Завет и Псалтирь являются частями Библии, а с ноября 2015 года действует закон, запрещающий признание экстремистскими текстов четырех мировых религий, в том числе Библии.

Таможня не признала представленное заключение, и автомобиль с 20 тысячами книг долго простоял на таможне. Книги пришли в негодность, их пришлось отправлять обратно в Финляндию, где они были напечатаны, а таможня объявила тендер на проведение экспертизы Нового Завета.

Ранее
Реклама
Смотрите также
Реклама
НОВОСТИ
Реклама

Заказ почти на 300 тысяч рублей был отдан индивидуальному предпринимателю из Мурманска,  оказывающему торговые и посреднические услуги и нашедшему эксперта в туристической фирме.

Как отметил Славянский правовой центр, Выборгский суд вынес одно из редких решений в пользу религиозной организации. Между тем тот же Выборгский суд с лета 2015 года ведет дело о признании экстремистской литературой Библии в переводе, которым пользуются Свидетели Иеговы (перевод Нового мира). По запросу Выборгской таможни экспертизу провел Центр социокультурных экспертиз, который, сравнив Синодальный перевод и перевода Нового мира, сделал вывод, что иеговистский текст "позволяет транслировать иную, отличную от христианской традиции систему вероучительных и нравоучительных текстов" и что "перевод Нового мира не является вариантом перевода Библии в христианской традиции, и, соответственно, не является Библией как каноническим собранием текстов".

Российское Библейское общество по поводу этой экспертизы заявило: "В современном правовом обществе светская власть не может брать на себя роль арбитра в богословских спорах и устанавливать какую-либо из многочисленных церковных традиций в качестве стандарта, которому все христиане должны следовать в своей религиозной практике".

Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама